
Hoje vamos falar um pouquinho mais sobre Como Encontrar um Tradutor Juramentado, afinal, muitas vezes precisamos deste serviço específico as pressas.
Muitas vezes nos surge uma oportunidade fora do país, seja para trabalhar, passar algumas férias ou então até mesmo reforçar a sua graduação.
Ou então, você necessita fazer a sua cidadania europeia e trazer alguns documentos de fora do país e regularizá-los aqui dentro, e para isso precisamos de um tradutor.
A tradução juramentada, assim como já citamos em seu post particular, trata-se da tradução de documentos pessoais específicos.
Podem ser desde certificados de graduação, doutorados e mestrados, até mesmo a certidões de nascimento, casamento ou óbito.
Algo muito recorrente que necessita de tradução juramentada, por exemplo, é o casamento com cidadãos estrangeiros, que nasceram em outro país.
Nestes casos, o cartório de registro civil solicita uma certidão de nascimento emitida pela embaixada do país natal aqui no Brasil, e que a mesma seja traduzida por um profissional capacitado.
Este profissional em questão de quem estamos falando é o tradutor juramentado, aqueles que vamos lhe ensinar no conteúdo de hoje a como encontrar.
De toda forma, lembre-se sempre de que se trata de documentos pessoais, estes mesmos necessitam de um cuidado extremo.
Afinal, muitas vezes podemos estar tratando com documentos, ofícios e outros cerificados de cunho pessoal e sigiloso, que necessitam de confidencialidade.
Pensando nisso, ao decorrer do texto você encontrará um tópico exclusivo lhe trazendo dicas de cuidados necessários que você deve ter na hora de escolher o seu tradutor juramentado ou sua agência de traduções.
Já adiantamos que você pode fazer um orçamento grátis aqui no início de nosso site, informado-nos apenas seus dados de contato.
E então, quer saber Como Encontrar um Tradutor Juramentado? Acompanhe-nos até o final do post e saiba como!
Vamos lá:
Como Encontrar um Tradutor Juramentado?

Assim como já mencionamos em alguns de nossos outros conteúdos, o tradutor juramentado é um profissional concursado e que segue as regras da Junta Comercial de seu estado.
O mesmo pode trabalhar de forma autônoma ou então através de agências de tradução como é a nossa.
Caso esteja em dúvida sobre como achá-los, deixamos abaixo uma lista com os links das Juntas Comerciais de cada estado para você poder visitar, independentemente de onde estiver lendo nosso texto.
Clique em cima do estado em que você mora e o site redirecionará ao endereço eletrônico da Junta em questão.
Segue:
- Acre;
- Alagoas;
- Amapá;
- Amazonas;
- Bahia;
- Ceará;
- Distrito Federal;
- Espírito Santo;
- Goiás;
- Maranhão;
- Mato Grosso;
- Mato Grosso do Sul;
- Minas Gerais;
- Pará;
- Paraíba;
- Paraná;
- Pernambuco;
- Piauí;
- Rio de Janeiro;
- Rio Grande do Norte;
- Rio Grande do Sul;
- Rondônia;
- Roraima;
- Santa Catarina;
- São Paulo;
- Sergipe;
- e Tocantins.
Ao pesquisar bem nesses sites, você encontrará uma lista com todos os tradutores juramentados que estão aptos a trabalhar e também as suas respectivas localizações, no caso, cidades.
Analise bem antes da escolha. Vale lembrar que cada site possui sua própria identidade, então o layout e local onde essas informações estão contidas podem ser diferentes de um para outro.
De toda forma, você ainda pode fazer um orçamento gratuito com a nossa Agência Brasileira de Traduções, a que possui mais tradição dentro da área no Brasil.
E o melhor, tudo isso de maneira online, sem gastar tempo e dinheiro. Basta entrar na homepage de nosso site clicando aqui, e preencher os campos necessários na área do orçamento.
Dentro de até 48hs você terá todo o seu orçamento e documentação necessária para o serviço prontos. Experimente, você não vai gastar nada!
O Valor Cobrado Muda Entre os Tradutores?

Outra pergunta que recebemos muito, é sobre o valor cobrado pelos tradutores juramentados. Para saber como escolher, é essencial saber que o preço entre os mesmos de um estado é padrão.
O valor exato você pode conferir em nosso post sobre quanto custa fazer tradução juramentada.
Como dissemos, em resumo o preço do serviço cobrado dentro de um estado é padrão, imposto pela Junta Comercial e deve ser seguido por todos.
A mudança acontece apenas de estado para estado, mas também não é muito distante um preço do outro.
Ou seja, o que realmente muda é a qualidade do serviço prestado, portanto, busque por referências dos tradutores que você conversar!
Cuidados Necessários ao Encontrar o seu Tradutor Juramentado ou Agência de Traduções

Como mencionamos acima, é necessário ter alguns cuidados no momento de escolher o seu tradutor ou agência de traduções.
Já foi reforçado várias vezes a importância de ter cuidado a quem confiar sua documentação, por isso, abaixo deixamos uma pequena lista com algumas recomendações sobre os cuidados necessários.
Leia:
- pesquise referências sobre a agência ou tradutor;
- busque por opiniões sobre a agência em outros sites caso for online;
- peça a documentação profissional do tradutor e revise na Junta Comercial do seu estado;
- opte sempre pela escolha que algum parente ou conhecido seu utilizou e já deu certo;
- caso for um tradutor autônomo, peça referências de alguns clientes do mesmo ou então um portfólio pessoal;
- analise bem seu preço, afinal, o que muda é a qualidade de um para outro, e não o valor;
- caso o valor cobrado pelo tradutor estiver acima daquele imposto pela Junta, não continue a conversa com o mesmo, pois ele está infringindo a Lei de seu estado e também federal;
- você também pode buscar tradutores no exterior, porém seu cuidado deve ser redobrado.
Ou então, escolha pela Agência Brasileira de Traduções e não sofra com surpresas indesejáveis ou imprevistos. Aqui trabalhamos com ética, agilidade e qualidade nos trabalhos entregues.
Lembrando que somos a empresa mais tradicional do país no ramo, o que aumenta ainda mais a credibilidade do serviço prestado. Faça seu orçamento conosco!

E então, o que achou das nossas dicas sobre Como Encontrar um Tradutor Juramentado? Já conhecia alguma dessas formas?
Lembre-se sempre de avaliar bem no momento da escolha, por se tratar dos seus documentos pessoais, busque sempre por referências confiáveis.
Conte-nos sobre a sua experiência com traduções se já teve, ou deixe sua opinião abaixo sobre o conteúdo, afinal, sua opinião é de suma importância para nós!
Até a próxima!