Qual Profissional Pode Fazer Tradução Juramentada – CONHEÇA!

Qual Profissional Pode Fazer Tradução Juramentada? E onde devo ir para encontrá-lo e solicitar as traduções de minhas documentações?

Olá, tudo bem?

Saber quem é o profissional correto para fazer suas traduções possui suma importância, porque somente dessa forma podemos garantir que alguns pilares essenciais serão cumpridos.

Como a qualidade do serviço prestado, a rapidez e principalmente o cuidado e sigilosidade de suas documentações, que podem possuir um cunho pessoal muito grande.

Portanto, caso queira saber Qual Profissional Pode Fazer Tradução Juramentada e onde pode encontrá-lo, acompanhe-nos até o final do conteúdo e deixe um comentário caso possuir alguma dúvida.

Vamos lá, leia conosco!

Cuide de seus Documentos

Cuide de seus documentos
Cuide de seus documentos

Iniciamos nosso conteúdo batendo numa tecla muito importante que sempre tratamos de ressaltar em nossos posts: cuide de seus documentos pessoais.

Falamos isso justamente para introduzir a matéria sobre o único profissional autorizado a trabalhar com tradução juramentada.

Muitas vezes, no calor do momento, podemos nos deixar levar por alguém que diz fazer aquele serviço com qualidade, e por um valor mais em conta.

Mas, essa estratégia pode sair bem cara caso você não souber do que se trata aquele assunto ou então se a pessoa pode realmente agir daquela maneira.

Um exemplo claro é a tradução juramentada.

Você pode ter recebido uma bolsa para estudar fora do país, mas não tem as documentações juramentadas e nem ao menos entende do que se trata.

Alguém se oferece para juramentar aquela documentação para você, e com pressa acaba aceitando.

Mas o resultado pode ser desastroso.

Isso porque não se trata de um profissional verdadeiro. Então, suas certidões, conclusões de cursos e outros certificados podem ser danificados pela pessoa.

Aquela certidão do seu bisavô que só possui uma via pode ser perdida ou então rasurada, já pensou?

Portanto, fuja dos charlatões e conheça o serviço prestado pelo tradutor público, o único que pode juramentar documentos.

Quer saber qual profissional pode fazer tradução juramentada? Então continue lendo, conheça ele e descubra onde encontrá-lo. Vamos lá!

Qual Profissional Pode Fazer Tradução Juramentada?

Quem é o profissional?
Quem é o profissional?

Mas afinal, qual é o profissional que pode fazer tradução juramentada? Onde devo procurá-lo?

Respondemos a primeira pergunta com uma resposta direta: o tradutor público. Somente ele é autorizado pela Lei em vigor no país a atuar com a tradução de documentos de forma juramentada.

Isso porque o mesmo está registrado na Junta Comercial do seu estado, órgão regulador da profissão no Brasil, que qualifica e diz quem pode atuar no meio.

Dessa forma, toda e qualquer pessoa que se diz tradutor juramentada, mas não está cadastrada na Junta Comercial, está desqualificada de tal ação.

Portanto, essa é a primeira dica que deixamos, que pesquise na Junta Comercial de seu estado uma lista com os nomes de tradutores públicos que atuam.

Somente eles podem traduzir suas documentações de maneira exímia e dentro da Lei.

Outras pessoas além de oferecerem riscos aos seus documentos, não deixarão os mesmos válidos, podendo cobrar até mais caro do que o permitido.

Então você pode pagar caro, e seus certificados nem serem aceitos pela universidade estrangeira que lhe ofereceu bolsa.

Não hesite em escolher pelo profissional, somente ele pode lhe garantir a qualidade e eficácia de um serviço bem feito.

Portanto, procure-o.

Mas onde encontrá-lo? Você vai saber agora!

Onde está o Tradutor Público?

Onde está o tradutor público?
Onde está o tradutor público?

Qual profissional pode fazer tradução juramentada você já sabe, é o tradutor público registrado na Junta Comercial de seu estado.

Mas onde podemos encontrá-lo?

Nas agências de tradução que possuem respeito no setor em todo o Brasil, somente elas podem oferecer a segurança e qualidade de seus documentos do início ao fim.

Existem sim profissionais registrados na Junta Comercial que trabalham de maneira autônoma, mas eles não poderão lhe oferecer a qualidade que uma empresa consolidada irá, sem desmerecer o trabalho dos mesmos.

Acontece que um tradutor público vinculado a uma agência trabalha somente com isso diariamente, cumpre prazos, código de ética, respeito e qualidade de serviços entregues.

Portanto, ao contratar um tradutor público de agência especializada, você terá a certeza de que seus documentos serão bem cuidados e terão sigilo total durante o processo.

Dessa forma, além de receber sua documentação rapidamente, não precisa ter medo de entregar certidões pessoais ou outras documentações extremamente importantes para você.

Elas serão bem cuidadas.

Quer saber qual é a melhor agência de tradutores juramentados de todo o Brasil? Conheça ela abaixo e já faça um orçamento gratuito hoje mesmo. Leia!

Conheça a AGBT, a Agência Brasileira de Traduções

Agência Brasileira de Traduções
Agência Brasileira de Traduções

Caso esteja buscando por uma agência especializada em traduções juramentadas e por um serviço de exímia qualidade, então acabou de encontrar.

Em nosso site você encontra todas as informações necessárias para a tradução juramentada de seus ofícios, dentro da Lei e feita por profissionais qualificados.

Somente tradutores profissionais podem lhe oferecer rapidez, qualidade de tradução e sigilosidade de seus documentos, que são pessoais e necessitam de cuidados exacerbados.

Veja abaixo a grande lista de ofícios que podem ser traduzidos e que nós fazemos através de um orçamento gratuito:

Documentos em Geral

  • testamentos;
  • sentenças;
  • procurações;
  • passaportes;
  • manifestos;
  • atas;
  • carteiras de habilitação;
  • certidões de nascimento, casamento e óbito;
  • autos de processos judiciais;
  • documentos de embarcações estrangeiras;
  • certificados de origem;
  • contratos;
  • documentos escolares (desde diplomas até históricos);
  • dentre outros.

Vai Estudar Fora? Então Leve:

  • certificado de conclusão do ensino fundamental e histórico escolar;
  • certificado de conclusão do ensino médio e histórico escolar;
  • certificado de conclusão do curso de graduação e histórico acadêmico;
  • diploma.

Portanto, caso esteja buscando traduzir algum desses documentos ou então outros que necessitam de juramentação, fale conosco, faça um orçamento gratuito clicando aqui.

Ou então visite a nossa página inicial clicando aqui.

Tudo no conforto de sua casa, encaminhando apenas um e-mail e em poucas horas recebendo seu orçamento completo de volta. E então, está esperando o quê? Fale conosco!

Vai Estudar Fora
Vai estudar fora?

E então, o que achou de entender melhor do que se trata a tradução juramentada? Ficou alguma dúvida em relação ao conteúdo que trouxemos hoje? Conte a nós, comente abaixo!

Até a próxima!

Publicidade

Publicado por

Agência Brasileira de Traduções

A Agência Brasileira de Traduções, conta com uma equipe experiente e qualificada de tradutores, revisores e editores, prontos para atenderem as mais diversas demandas. O rígido processo de qualidade desenvolvido pela nossa empresa garante qualidade técnica, linguística e fidedignidade ao material traduzido.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s